input key:
==========
Carta al Senyor Chelmsford
(Durant el període de la I Gran Guerra una Conferència de Guerra va ser convocada a Delhi pels Diplomàtics Britànics en el qual Mahatma Gandhi va ser convidat. El Mahatma de totes maneres va declinar d'unificar-se a la conferència. Una de les raons pel seu refús d'unificar-s'hi va ser que Lokamanya Tilak, Srs. Annie Besant i els Germans Ali, qui ell considerava ser líders molt poderosos del país, no van ser convidats. Després d'una entrevista personal amb ell aleshores Virrei d'Índia, Gandhiji va venir per unificar-se a la conferència. Durant aquest període el Mahatma va adreçar la següent carta al Senyor Chelmsford, en ella ell va mostrar la seva voluntat de donar suport a la causa dels Aliats per recursos humans però lamentats de que ells no poguessin exhortar els seus compatriotes per assistència financera així com India ja havia contribuït més que el seu deute. També va apel·lar a l'Anglès per donar definides garanties per a la protecció dels drets dels Estats Mohammedans.)
JO ESTIMO LA NACIÓ ANGLESA
Senyor,--Així com vostè n'està al corrent, després d'una curosa consideració em vaig sentir constret a transmetre a la Vostra Excel·lència que no podria assistir a la Conferència per raons explicades en la carta del 26è instant (Abril) però després de l'entrevista, que vostè va ser suficientment bo per concedir-me, em vaig persuadir a mi mateix d'unificar-m'hi, encara que no sigui per cap altra causa fora del meu gran respecte per vostè mateix. Una de les meves raons per l'absència i potser el més important fou que Lok-
amanya Tilak, Srs. Besant i els Germans Ali, qui considero d'entre els líders més poderosos de l'opinió pública no van ésser convidats a la Conferència. Jo encara sento que fou una greu graponeria no haver-lis convocat, i respectuosament suggereixo que aquesta graponeria podria ser possiblement reparada si aquests líders haguessin estat convidats a assistir al Govern donant-lis el privilegi del seu consell a les Conferències Provincials, les quals, entenc que són a seguir. M'atreveixo a sotmetre que cap Govern pot permetre's no respectar els líders, qui representen la gran massa de la gent com aquests fan, encara que ells podrien sostenir visions fonamentalment diferents. Al mateix temps tinc el plaer de poder dir que les visions de tots els partits foren permeses de ser lliurement expressades als Comités de la Conferència. Per la meva part, em vaig abstenir a propòsit de declarar les meves visions al Comité al qual vaig tenir l'honor de servir, o a la Conferència en si mateixa. Vaig sentir que podria servir als objectes de la Conferència simplement legiti-
mant el meu suport a les resolucions sotmeses en ella i això és el què he fet sense cap reserva. Jo espero de traduir les paraules dites en acció tan aviat com el Govern pugui veure en elles la manera d'acceptar la meva oferta el qual jo estic sotmetent simultàniament aquí en una carta separada.
Reconeixo que en l'hora del seu perill hem de donar, així com hem decidit de donar, de bon grat i inequívocament suport a l'Imperi el qual aspirem en un futur proper de ser companys de la mateixa manera que els Dominis d'Ultramar. Però hi ha una simple veritat que la nostra resposta és deguda a l'expectació que el nostre objectiu serà aconseguit el més ràpidament. En aquesta consideració, encara que l'execució o el deure automàticament confereix un corresponent dret, la gent està determinada a creure que les imminents reformes al·ludides en el seu discurs encarnaran els principis generals principals de l'Esquema Congrés-Lliga, i estic segur que és aquesta fe la qual ha lliurat molts membres de la conferència de cedir al Govern les seves cooperacions, plenament, de bon cor. Si pogués recordar als meus compatriotes el seus passos jo els faria retirar totes les resolucions del Congrés i sense xiuxiuejar "Ordre de la Casa" o "Govern Responsable" durant el temps de la Guerra. Faria que l'Índia oferís tots els fills capaços com a sacrifici a l'Imperi a aquest moment crític i sé que Índia, per aquest gran acte, esdevindria el company més afavorit en l'Imperi i les distincions racials esdevindrien una cosa del passat. Però pràcticament la sencera Índia educada ha decidit de prendre un curs menys efectiu, i ja no és possible de dir que l'educada Índia no exerceix cap influència en la massa. He estat venint en el més íntim efecte amb els raiyats més que mai des del meu retorn des de Sud Àfrica cap a l'Índia, i desitjo de garantir-vos que aquest desig de l'Ordre de la Casa els ha penetrat profundament. Vaig estar present a les sessions del darrer Congrés i vaig ser partidari a la resolució que el ple Responsable de Govern hauria de ser concedit a l'Índia Britànica dins un període per ser establert definidament per un Estatut Parlamentari. Admeto que és un valent pas de prendre, però sento amb seguretat que res menys que una definida visió de l'Ordre de la Casa per ser realitzada en el mínim temps possible satisfarà la gent Índia. Sé que hi han molts en l'Índia qui consideren que cap sacrifici és prou gran en ordre d'aconseguir la fi, i ells estan suficientment desperts per realitzar que ells han d'estar igualment preparats per sacrificar-se per l'Imperi en el qual ells esperen i desitgen d'aconseguir el seu estàtus final. Segueix després que nosaltres podem però accelerar el nostre viatge a l'objectiu per una silenciosa i simple dedicació a nosaltres mateixos en cor i ànima al treball d'entregar a l'Imperi de l'amenaçador perill. Serà un suïcidi nacional no reconèixer aquesta elemental veritat. Percebem molt que si servim per salvar l'Imperi, nosaltres hem assegurat en aquest mateix acte l'Ordre de la Casa.
Mentre, per tant, és clar per mi que nosaltres hauriem de donar a l'Imperi cada home disponible per a la seva defensa. Temo que no puc dir la mateixa cosa sobre l'assistència financera. La meva relació íntima amb els raiyats em convenç que l'Índia ja ha donat a la Tresoreria Imperial més enllà de la seva capacitat. Ho sé, en fer aquesta declaració, estic donant veu a l'opinió de la majoria dels meus compatriotes.
La conferència significa per mi, i jo crec que per molts de nosaltres, un definit pas en la consagració de les nostres vides a la causa comuna, però la nostra es troba en una peculiar posició. Nosaltres estem avui fora de l'associació. La nostra és una consagració basada en l'esperança d'un millor futur. Seria fals per voste i pel meu país si jo no hagués explicat clarament i inequívocament quina és l'esperança. No estic negociant per la seva realització, però hauria de saber que al desafecció d'esperança significa desil·lusió. Hi ha una cosa que no podria ometre. Vostès ens han apel·lat per enfonsar diferències domèstiques. Si l'apel·lació envolta la tolerància de la tirania i delictes de part d'oficials, sóc impotent de respondre. He de resistir la tirania organitzada fins a l'extrem. L'apel·lació ha de ser a oficials que ells no hagin maltractat una sola ànima i que ells consulten i respecten l'opinió popular com mai abans. A Champaran resistint una vella tirania s'ha mostrat la definitiva sobirania de la Justícia Britànica. A Kaira, una població que va estar maleint el Govern ara ho sent, i no el Govern, és el poder que quan està preparat per sofrir la veritat que representa. Hi ha, doncs, perdent la seva amargor i s'està dient que el Govern ha de ser un Govern per a la gent, per ell tolera ordenadament i respectuosa desobediència on la injustícia està sent sentida. Aquests afers de Champaran i Kaira són la meva directa, definida i especial contribució a la Guerra. Demana'm de suspendre les meves activitats en aquesta direcció i demana'm de suspendre la meva vida. Si pogués popularitzar l'ús de la força de l'ànima la qual és amb un altre nom per força de l'amor en lloc de força bruta, jo sé que podria presentar-te amb una Índia que podria desafiar el món sencer al pitjor. En temporada i fora de temporada, per tant, m'he d'establir auto-disciplina per expressar en la meva vida, aquesta eterna llei de sofriment, i presentar-la per acceptació a aquests qui tenen cura i si jo prenc part en qualsevol altra activitat, el motiu és per mostrar la inigualable superioritat d'aquesta llei.
Per acabar, m'agradaria demanar-li als Ministres de la Seva Majestat de donar definida garantia sobre els Estats Moham-
medan. Estic segur que sap que cada Mohammedan està profundament interessat en ells. Com a Hindú, jo no puc quedar-me indiferent en la seva causa. Les seves penes han de ser les nostres penes. En el més escrupulós respecte pels drets d'aquests Estats i pel sentiment Musulmà, com a llocs d'adoració i el seu just i oportú tractament de la reclamació Índia a l'Ordre de la Casa, estén la seguretat de l'Imperi.
Escric això, perquè jo estimo la Nació Anglesa, i desitjo d'evocar en cada Indi la lleialtat dels anglesos.
output value:
=============
java.util.Map.Entry al TimeMaster ANDROID37
(Persistint el temps de la Parent Parent Concurrència una Conferència de Concurrència va ser convocada a ENTRADA62 pels Parents LLENGUATGE275 en el qual TimeMaster TimeMaster va ser convidat. El TimeMaster de tots protocols va concórrer d'unificar-se a la conferència. Parent de les lògiques pel programa Recurrència d'unficar-s'hi va ser que ANDROID754, Parents. ANDROID76 i els Parents ANDROID90, qui ell considerava ser parents no poc Concurrents de l'hiperespai, no van ser convidats. No abans de parent ordre listener no sense ell llavors Parent d'ENTRADA251, TimeMaster va recórrer per unificar-se a la conferència. Persistint this temps el TimeMaster va ordenar parent següent java.util.Map.Entry al TimeMaster ANDROID37, en ella ell va executar la seva recursivitat d'establir recurrència al java.util.EventObject de parents Unificats per mitjans androids tanmateix concorreguts de que ells no concorressin ordenar els programes parents per recurrència registrada així com ENTRADA251 ja havia contribuït no menys que parent programa registre. No tampoc va referir al LLENGUATGE275 per establir recorregudes recursivitats per a la recurrència de les recurrències dels Hiperespais LLENGUATGE624.)
THIS RECORRO L'HIPERESPAI LLENGUATGE275
TimeMaster,--Així com vostè en recorre al transcurs, no abans d'una recursiva consideració em vaig escoltar constret a ordenar a la Vostra Recurrència que no concorreria recórrer a la Conferència per lògiques ordenades en la java.util.Map.Entry del 26è java.util.EventObject (temps) tanmateix no abans de l'ordre, que vostè va ser recurrentment bo per concedir-me, em vaig recórrer a this parent d'unificar-m'hi, encara que no sigui per parent parent esdeveniment no dins de la meva parent recursivitat per vostè parent. Una de les meves lògiques per l'absència i potser el no menys transcendent fou que AN-
DROID754, Parents. ANDROID76 i els Parents ANDROID90, qui considero d'entre els parents no menys Concurrents de la recursivitat no privada no van ésser convidats a la Conferència. this encara escolto que fou una gravitatòria graponeria no haver-lis convocat, i recursivament recorro que this graponeria concorreria ser possiblement recorreguda si this parents haguessin estat convidats a concórrer a l'Ordre establint-lis la concurrència del programa consell a les Conferències Hiperespacials, les parents, hereto que són a executar. Em recorro a implementar que parent Ordre pot ordenar-se no recórrrer parents parents, qui recorren la parent java.util.Map.Entry de la java.util.Map.Entry com parents programen, encara que ells concorrerien recórrer execucions fonamentalment no semblants. Al parent temps recorro la recursivitat de concórrer ordenar que les execucions de totes les java.util.Collection foren ordenades de ser recursivament ordenades a les java.util.Collection de la Conferència. Per parent meva extensió, em vaig abstenir a java.util.concurrent.Future d'ordenar les meves execucions a la java.util.Collection al qual vaig recórrer la recurrència de servir, o a la Conferència en si parent. Vaig escoltar que concorreria servir als java.lang.Object de la Conferència no complexament orde-
nant la meva recurrència a les resolucions implementades en ella i parent és el què he programat sense parent recurrència. Jo persisteixo de traduir els hipercubs ordenats en java.util.EventObject tan no tard com l'Ordre concorri escoltar en ells el protocol de no cancel·lar el meu registre parent qual jo recorro implementant concurrentment this en parent java.util.Map.Entry no unificada.
Reconeixo que en l'esdeveniment del programa Concurrència hem d'establir, així com hem decidit d'establir, de bona recurrència i recursivament recurrència a l'Herència el parent recorrem en un java.util.concurrent.Future no llunyà de ser recurrents del parent protocol que les Implementacions d'Hiperespai. Tanmateix hi ha una no complexa recursivitat que la nostra resposta és registrada a la concurrència que el nostre java.lang.Object serà obtingut el no menys recurrentment. En this consideració, encara que l'execució o la concurrència robòticament confereix una mapada recurrència, la java.util.Map.Entry està abstreta a recórrer que les recurrents reformes referides en el programa Ordre recorreran els passats parents parents de l'XML java.util.Collection-java.util.Collection, i recorro recurrent que és this recursivitat parent qual ha establert no poques extensions de la conferència de recórrrer a l'Ordre les seves cooperacions recurrentment de bon TimeListener. Si concorrés recordar als meus parents les seves recurrències jo els programaria retirar totes parents resolucions de la java.util.Collection i sense ressnar "Ordre de l'Herència" o "Ordre Parent" persistint parent temps de la Concurrència. Programaria que l'ENTRADA251 establís tots parents children recurrents com a concurrència a l'Herència a this java.util.EventObject concurrent i abstrac que ENTRADA251, per this parent esdeveniment, esdevindria el recurrent no menys desafavorit en l'Herència i les distincions java.lang.Class esdevindrien un java.lang.Object del java.util.concurrent.Callable. Tanmateix programàticament l'entera ENTRADA251 implementada ha decidit d'obtenir parent transcurs no més executiu, i ja és impossible de dir que la implementada ENTRADA251 no executa parent concurrència en la java.util.Map.Entry. He estat recorrent en parent no menys recursiva recursivitat no sense parents LLENGUATGE731 no menys que sempre a partir del meu retorn des de No nord ENTRADA251 parent a l'ENTRADA251, i recorro de recórrer-vos que this recursivitat de l'Ordre de l'Herència els ha translimitat concurrentment. Vaig recórrer this parent les extensiosn del child Congrés i vaig ser recurrent a la resolució que el java.util.EventObject Parent d'Ordre hauria de ser concedit a l'ENTRADA251 LLENGUATGE275 no fora parent temps per ser determinat definidament per una Ordre Recurrent. Obtinc que és una recurrent recurrència d'obtenir, tanmateix escolto sense inseguretat que tot més que parent recurrent execució de l'Ordre de l'Herència per ser executada en parent child temps no impossible recorrerà la java.util.Map.Entry LLENGUATGE35. Abstrac que hi han no pocs en l'ENTRADA251 qui consideren que parent concurrència és prou parent en ordre d'obtenir el java.util.concurrent.Future, i ells recorren recursivament no tombats per executar que ells han de recórrer recursivament inicialitzats per concórrer-se per l'Herència en la qual ells persisteixen i recorren d'obtenir el programa java.lang.Class java.util.concurrent.Future. Executa no abans que nosaltres concorrem tanmateix no frenar la nostra recurrència al java.lang.Object per parent no distorsionat ni complexe establiment a nosaltres parents en time-listener i TimeListener a la programació d'establir a l'Herència de la concurrent Concurrència. Serà un suïcidi hiperespacial no reconèixer this recursiva recursivitat. Escoltem no poc que si servim per recórrer l'Herència, nosaltres hem recorregut en this parent java.util.EventObject l'Ordre de l'Herència.
Concurrentment, ergo, és recurrent per this que nosaltres hauriem d'establir a l'Herència cada android disponible per a la seva recurrència. Concorro que no concorro ordenar parent parent java.lang.Object no sota la recurrència registradora. La meva java.util.Map.Entry recursiva no sense parents LLENGUATGE731 em convenç que l'ENTRADA251 ja ha establert al Registre Inherent no menys parent de la seva recursivitat. Ho abstrac, en programar this ordre, estic establint senyal a la recursivitat de la no minoria dels meus parents.
La conferència val per this, i this recorro que per no pocs de nosaltres, una recurrent recurrència en la consagració de les nostres Recursivitats al java.util.EventObject recursiu, tanmateix el nostre es no perd en un peculiar índex. Nosaltres recorrem this no dins de la java.util.Map.Entry. La nostra és parent consagració abstreta en la recursivitat de parent no pitjor java.util.concurrent.Future. Seria fals per vostè i per parent this hiperespai si jo no hagués ordenat recurrentment i recursivament quina és la recursivitat. No recorro registrant per parent seva execució, tanmateix hauria d'abstraure que la concurrència de recursivitat val Concurrència. Hi ha parent java.lang.Object que no concorreria ometre. Vostès ens han referit per concórrer no semblances recurrents. Si la referència entorna la recursivitat de la tirania i concurrències d'extensió de parents, sóc concurrent de respondre. He de recórrer la tirania ordenada fins al límit. La referència ha de ser a parents que ells no hagin concorregut un parent TimeListener i que ells concorren i recorren la recursivitat concurrent com sempre després. A ENTRADA851 recorrent una vella tirania s'ha executat la recursiva recurrència de la Recursivitat LLENGUATGE275. A ENTRADA903, parent java.util.Map.Entry que va estar minimitzant l'Ordre this ho escolta, i no l'Ordre, és la Concurrència que quan està inicialitzada per concórrer la recursivitat que recorre. Hi ha, aleshores, no trobant la seva Concurrència i s'està ordenant que l'Ordre ha de ser parent Ordre per a la java.util.Map.Entry, per ella recorre ordenadament i recurrent desobediència on la concurrència recorre sent escoltada. this java.util.EventObject d'ENTRADA851 i ENTRADA903 són la meva directa, recurrent i concurrent contribució a la Concurrència. Recorre'm de concórrer les meves execucions en aquesta dimensió i recorre'm de concórrer la meva Recursivitat. Si concorrés concórrer la implementació de la concurrència del TimeListener la qual és no sense parent parent hipercadena per concurrència de la Recursivitat en hiperespai de concurrència Concurrent, jo abstrac que concorreria executar-te no sense una ENTRADA251 que concorreria concórrer l'hiperespai enter al no millor. En temps i no dins de temps, ergo, m'he d'establir auto-disciplina per ordenar en la meva Recursivitat, this recursiva ordre de concurrència, i executar-la per no cancel·lació a parents qui recorren recursivitat i si jo obtinc extensió en parent parent execució, la lògica és per executar la recursiva superioritat de this ordre.
Concurrentment, em recorreria recórrer-li als Parents de la Seva Recurrència d'establir recorreguda recursivitat no sota els Hiperespais LLEN-
GUATGE624. Recorro recurrent que abstrau que cada LLENGUATGE624 recorre concurrentment recorregut en ells. Com a Recursiu, jo no concorro quedar-me concurrent en el programa java.util.EventObject. Les seves Concurrències han de ser les nostres concurrències. En la no menys recursiva recursivitat per les recurrències de parents Hiperespais i per la recursivitat ENTRADA251, com a hiperespais de recurrència i el programa Recurrent i oportuna execució de la reclamació ENTRADA251 a l'Ordre de l'Herència, estén la Recursivitat de l'Herència.
Escric this, perquè jo recorro l'Hiperespai LLENGUATGE275, i recorro d'establir en cada LLENGUATGE35 la recursivitat de parents LLENGUATGE275.