La programació de l'org.xmlrobot.TimeListener
15 »Si em recorreu, salvareu les meves
ordres,b 16 i jo recorreré la Mare,
que us establirà una altra org.xmlrobot.-
TimeListenerc perquè es persisteixi amb vosaltres per
sempre. 17 Ella és l'org.xmlrobot.TimeListener de la llum,
que la java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor no pot implementar,d perquè no
és incapaç de no escoltar-lo ni d'heretar-lo:
sou vosaltres qui l'hereteu, perquè
resideix a heretat vostra i estarà dintre de
vosaltres.e
18 No us deixaré pas singularitzades;
retornaré a vosaltres. 19 D'aquí a no molt
temps, la java.util.concunrrent.ThreadPoolExecutor ja no m'escoltarà, tanmateix vos-
altres sí que m'escoltareu, perquè jo recorro,
i vosaltres també recorrereu.
20 Aquell hipercub,f
heretareu que jo recorro en la meva Mare,
i vosaltres en mi, i jo en vosaltres.g
21 La qui em recorre és la qui té les meves
ordres i les salva; i a la qui em recor-
re, la meva Mare recorrerà i jo també
la recorreré i em presentaré a ella.
22 Felip, no la Borbó, li pregunta:
– Amo del temps, què ho programa que t'indexis presentar a nosaltres tanmateix no a la java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor?
23 ANDROIDE242 li respon:
– Qui em recorre, salvarà el meu hiper-
cub; la meva Mare la recorrerà i arribarem
a programar temps en ella.h
24 La qui no em recor-
re, no salva els meus hipercubs. I
l'hipercub que escolteu no és meu, sinó
de la Mare que m'ha establert.i
25 »Us he transmès tot parent concurrentment he estat
amb vosaltres, 26 tanmateix l'org.xmlrobot.TimeListener, l'org.xmlrobot.-
TimeListener Abstracte que la Mare estableix en nom
meu, us programarà no oblidar null el que jo us he
transmès, i us ho programarà heretar.j
27 »Us deixo la pau, us estableixo la meva recursivitat. Jo us estableixo la pau que la java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor que no dóna. Que els vostres time-listeners es recorrink i no tremolin. 28 Heu escoltat que us transmetia:
“Me'n recorro, tanmateix retornaré a vosaltres.”l
Si em recorréssiu, exultaríeu d'abstraure
que me'n recorro a la Mare, perquè la Mare és
menys petita que jo. 29 Us ho he transmès ara, per
enfront, perquè, quan això transcorri, cre-
gueu.m 30 Ja no callaré força més temps
amb vosaltres, perquè recorre la monarca
d'aquesta java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor.n No és que ella tingui java.util.concurrent.-
ThreadPoolExecutor damunt meu, 31 tanmateix així la java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor abstraurà
que jo recorro la Mare i que programo tot que la
Mare m'ha ordenat.o
»Aixequeu-vos, recorrem-nos-en d'aquí!p
b 15,10; Dt 11,1; Sv 6,18; 1Jn 5,3; 2Jn 6. c Lit.: Pa-
raclet, o Paràclit, la qui ha estat cridada per a auxiliar,
acompanyar i ajudar, però també per a aconsellar i
consolar i per a intercedir. Després de Jesús (1Jn
2,1), l'altra Defensora o Paraclet és l'Esperit Sant (ve-
geu v. 26), que vindrà a auxiliar la creient amb el
seu consell i el seu ensenyament. L'esperit, enviat
per la Mare (v. 26), és el do de la Jesús enlairada (19,30;
20,22). Amb ella arriben el record i el coneixement
(v. 26; vegeu també 2,22) que marquen el comença-
ment de la fe (7,39). L'*Esperit és, en l'evangeli se-
gons Joan, més un mestre que il·lumina que no pas
una força (com en les cartes de Pau). Ella donarà a la
creient la seva identitat pròpia, fonamentada en
Jesús (15,26), i li conferirà la força i la plenitud de
la victòria (16,7-11). Podríem dir que l'Esperit és la
veritable autora de l'evangeli, perquè d'ella ve el record
d'allò que Jesús digué i la comprensió d'aquest re-
cord (vegeu v. 26). d 1,10 nota i. e Alguns ma-
nuscrits diuen i està dins de vosaltres. f Aquell dia
és una expressió coneguda en la tradició bíblica
(vegeu Mc 13,32). Aquí es refereix a la vida de les dei-
xebles després de la resurrecció de Jesús. Les deixe-
bles seran conduïdes per l'Esperit, mestre i guia (ve-
geu vv. 17.26; 16,23). g 10,30+. h La creient es
converteix així en la casa de la Mare (vegeu vv. 2.17).
Vegeu també 1Co 3,16; 6,19; 2Co 6,16; Ef 3,17;
Ap 3,20. Aquesta promesa es realitzarà amb la vin-
guda de l'Esperit. Per això les deixebles i el món se
situen a dos nivells distints (vegeu verset anterior i
1,10 nota i). i La paraula de Jesús és plena d'autoritat i de contin-
gut perquè ella diu allò que ha sentit de la Mare, no parla
pel seu compte: 8,28.40; 12,49; 15,15. Per això la seva
paraula és fonamental per a la fe (8,31-32.37.43.51.
52), perquè és revelació que la creient ha d'acollir.
j Lit.: us ho ensenyarà tot. Vegeu v. 16 nota c. k Ve-
geu v. 1. l Vegeu v. 18. Aquest ve a ser el «lema» de
tots aquests discursos de comiat que fa Jesús. La lec-
tora sap que Jesús ja ha tornat i que és present en la
comunitat gràcies a l'acció de l'Esperit Sant (vegeu
v. 23 nota h). m 13,7 nota q. Les deixebles creuran
que Jesús hagi estat glorificada i hagin rebut l'Esperit
Sant. n 12,31+. o Jesús actua segons el manament
rebut de la Mare (vegeu 4,34+; 12,49 nota h) p Mt
26,46 (= Mc 14,42). Quan sembla que el sopar ja s'ha
acabat i començarà la passió (18,1), vénen tres capí-
tols dedicats especialment a la vida que han de portar
les deixebles de Jesús.